Gárdonyi Géza Színház
Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép
  • Főoldal
  • A színházról
    • Külső épületfotók
    • Belső épületfotók
    • Műszaki adatok
    • Térkép
  • Műsor
    • Előadások
    • Havi műsor
  • Társulat
    • Színművészek
    • Táncművészek
    • Vendégművészek
    • Rendezők
    • Igazgatóság
    • Örökös tagok
    • Munkatársak
  • Rólunk írták
    • Hírek
    • 29... - retro
    • Hírlap-Zsöllye
    • Kritikák
    • Interjúk
    • Egyéb írások
  • Galériák
    • Képek
    • Videók
  • Jegyvásárlás
    • Internetes jegyvásárlás
    • Jegyárak
    • Bérletárak
  • Kapcsolat
  • Vendégkönyv
  • Havi műsor
  • Alapítvány
  • Internetes jegyvásárlás
Gárdonyi Géza Színház
3300 Eger
Hatvani kapu tér 4.

Központ:
Telefon: 36/510-700
e-mail

Titkárság:
Telefon: 36/510-701
Tel/fax: 36/313-838

e-mail

Szervezőiroda
3300 Eger
Széchenyi u. 5.
Telefon: 36/518-347
Tel/fax: 36/518-348
Nyitva tartás:
H-P:9.00-17.00
(ebédidő 13.00-14.00)
Sz:Zárva
e-mail


Sajtókapcsolat
Pilisy Csenge
Fax: 36/ 313-838
30 /218-3520
e-mail

GG Tánc Eger

3300 Eger
Törvényház út 15.
Telefon: 36/515-333
e-mail

 


 

 
 
 
 
Kritikák
2010. december 9.
Mester: emberemlékezetbe égve

Bulgakov az irodalom szentélyévé emeli a színházat, lelkészekké válnak a lélek titkaiban amúgy is elmélyülten búvárkodó színészek, nincs, mi nagyobb szépség lenne a Mester és Margarita színpadra állításánál.

Mindez egyszerre tesz könnyűvé és nehézzé minden Bulgakov-adaptációt, hiszen nagy az elvárás, és aki a nézőtérre ül, nem kis igényekkel teszi, de egyszersmind helyzetelőny is ez, hiszen a Mester és Margarita színháza vakon megbízhat az alkotótársakban, a nézőkben. A jó színház ugyanis sosem ér véget a színpadon, a jó színház mindig a közönségben ér véget. A sorokban és a sorok között. Kimondva és kimondatlanul. Értéssel és érzéssel.

Az én egri Bulgakovom már napok óta a színen van. Függöny? Ugyan már. Hallom Jelena Szergejevna Bulgakova cipőjének kopogását, ahogy az asszony a lélekölő moszkvai zegernyében közeledik a regényén dolgozó vak író felé. Érzem a sátáni hatalom kezét, ahogy a tábla fölött a figurák sorsát igazgatja, és Bulgakovot a sajtószabadságért tett nyílt színvallása ellenére sem küldi egy lágerkezdeménybe. Látom a harmincas évek moszkvai diktatúrájának a valóját, és a Mester regényes történetét, és dehogyis igyekszem szétválogatni a valóságos és a szépirodalmi szálakat. Mester és Margarita-rajongó honlapon járok. Soknyelvű. Fülemben cseng, hogy a gyávaság a legnagyobb bűn, és tűnődök a bátorság erényén?
Bulgakovval isteni szikrát kapott az emberiség. Hívő és hitetlen tanulhat tőle csendesen imádkozva. Olvasópróbát tartani belőle valamiféle újjászületés lehet. Egy új világrend újjászületése, ahol a felsírásban kódolt már a haldoklás is. Már hogyne.
A Mester és Margaritában minden benne van, a minden van benne – a regényben. A színházban a valódi kérdés az, mi fér bele egy előadásba, hová kerülnek a hangsúlyok. Csizmadia Tibor egri rendezése Babarczy László és Morcsányi Géza adaptációja nyomán a teljességre törekszik, a Bulgakov-életmű csúcsának mindhárom könyvét, párhuzamos síkját bemutatva, de szerepkettőzéssel domborítja ki a moszkvai és a jerusalaimi szín között a regényben is eredendő kapcsolatot. A Mester és Jésua, Hontalan Iván és Lévi Máté ugyanazon színészben találkozik. Rengeteg közük van egymáshoz, és hogy ugyanaz a színész játssza őket, nagy találmány. Kaszás Gergő Mestere és Jésuája is finoman intellektuális alakítás, Ötvös András a Hontalan néven publikáló költőt hiteles, Lévi Mátét kissé harsányra bőszített igazságkeresőként adja. Az előadás kiemelkedő alakítása Görög Lászlóé, aki a fejfájós-őrlődő Poncius Pilátus szerepét formálja meg nagyon rafináltan: minél visszafogottabb, annál intenzívebb. A regénynek és az előadásnak is azok a legnagyobb erényei, amikor a magatartások, gesztusok és vívódások tökéletesen emberi formát öltenek.

Hiszen Bulgakov a helyére tette a dolgokat. Okosan és elegánsan helyére a mindenkori diktátorok – neki Sztálin jutott – ostoba egyházellenességét, amiből egyenesen következik a mindenkori egyházpártiak egyházi egypártiságának ostobasága. Na még egyszer. Helyére tette a sátánt is, úgy is, mint patás történész-konzultánst, a fekete mágia professzorát, aki Woland személyében a pusztítás kandidátusa. Nem rossz. Jó végképp nem. A kettő közötti kiszámíthatatlan lebegése az emberi jóság és gonoszság katalizátora csak. Nem vicsorgó gigajoker tehát a Batmanből, és nem is kettesszekrény-hátú kidobóember.
Schruff Milán mosolygó gyilkos karaktere így tulajdonképpen kiváló választás, a tehetséges ifjúból azonban inkább árad a mosolygás, mint a gyilkosság. Wolandja fölé tizenkettes karikánál nagyobb értéket nem rakatnék ki a Szalai Annamária Kommandóval, ami azért kevés kicsit. Hüse Csaba kiköpött Korovjov, én nagyon bírtam minden megmozdulását: önálló színművet lehetne írni simulékonyságból és a sátáni szolgálat egyéb körmönfontságaiból gyúrt figurájára. Berzsenyi Krisztina jelmezei közül nála láttam az egyik legtalálóbbat. Vajda Milán púpos, szögletes és lobbanékony Azazellója is személyes kedvencem, Csere Zoltán Behemótja, mint a Mester és Margarita-márka évszázados feketemacska-védjegye a szőrős pajeszfülén túl nem hagyott mély nyomot, Horváth Zita vadmacska Hellája viszont a jelmezéből fakadóan talán több figyelmet is lekötött a kelleténél.
Epizodikus, de emlékezetes jelenléttel tett hozzá az előadáshoz Vókó Csaba csilivili műmájer-konferansziéja, Safranek Károly mindent látó római titkosrendőrfőnöke, Venczel Valentin ateista Tömegíró Berlióza. Végére hagytam, talán mert szerettem Bozó Andrea Margarita Nyikolajevnáját, a Mester odaadó szerelmét, akihez az egyik legtündéribb jelenet, a város fölötti szürreális, a túlvilági szolgálat felé tett repülés kötődik. Csanádi Judit célratörő díszletének a csúcsa ez.
A moszkvai Patriarsije Prudinak ördöge volt Egerben: a titkosrendőrség azóta is üldözi Wolman és Wolper polgártársakat, Vologyint, egy Voloh nevezetűt és – végképp érthetetlen okokból – Vetcsinkevicset, a kémiai tudományok kandidátusát. Woland szabadlábon.
Csizmadia színpadán egy égő ház, aztán egy üszkös házcsontváz égett be az emberemlékezetbe. A tűz, ami sosem alszik el.
Balassa Tamás
Forrás: Heves Megyei Hírlap
2025. június
HKSzCsPSzV
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

 

  • Támogatók
  • Linkek
  • ggszhonlap at gmail dot com
  • Próbatábla
© 2025. Gárdonyi Géza Színház - Theater Online