Frigyesi András
név: FRIGYESI András foglalkozás: rendező, színházi manager, magyar-német szakos tanár beosztás, munkahely: színházigazgató, Budaörsi Latinovits Színház (BLSz) lakcím: H-1074 Budapest, Rákóczi út 62. telefon: +36-1-3420864 mobiltelefon: +36-20-6658338, +36-30-9551980 E-mail: andrasfrigyesi1@gmail.com, direktor@latinovitsszinhaz.eu internet: www.latinovitsszinhaz.eu állampolgárság: magyar születési hely, idő: Budapest, 1952. április 8. nyelvismeret: magyar, német (felsőfok), angol (középfok) jogosítvány: „B” computeres ismeretek: Windows, Office, Photoshop Családi állapot Szülői ház: szüleim matematikusok voltak, édesanyám gimnáziumi tanár, édesapám egyetemi docens Két öcsém: Miklós matematikus, középiskolai tanár (házas, 6 gyerek, 9 unoka), Tibor a Magyar Állami Operaház játékmestere (házas, 2 gyerek) 1982 házasságom (Allgeier Magdolna, az ELTE német szakos tanára), 2005 közös megegyezéssel elváltunk egy gyermekem van: Frigyesi Melinda (*2006.06.16.) Végzettség Általános- és középiskola: ELTE Apáczai Csere János Gyakorló Iskolája 1970 kitüntetéssel érettségiztem 1970.09.-1978.06. egyetemi tanulmányok ELTE Bölcsészet-tudományi Kar, magyar nyelv- és irodalom – germanisztika szakok párhuzamosan: rendezőasszisztensi munka a Madách Színházban és nagy szabadtéri produkciókban 1974.09.-1976.09. a Színház- és Filmművészeti Főiskolán színházi rendező szakos hallgató 1976.09.-1978.06. a magyar - német szakos tanulmányok folytatása az ELTE Bölcsészettudományi Karán 1977.09.-1978.06. a berlini Humboldt-Universität vendéghallgatójaként az ELTE részképzése keretében egy szemeszter germanisztika-tanulmányok a német nyelvterületen 1978.07. 16.diplomaátvétel (magyar-német szakos középiskolai tanár) 1995.06.-07. színházi managerképzés Bécsben (Institut für Kultur Wissenschaft, Wien) 1995.07.18. diplomaátvétel (színházi manager) Munkahelyek 1978.06.-1981.11. a Szász Ferenc Kereskedelmi Szakközép-iskola magyar-német szakos középiskolai tanára 1981.11.-1982.11. az Ipari Minisztérium „KG Informatik” nyelvstudiójának német szakos vezető tanára 1981. – 1998. az Állami Nyelvvizsgabizottság tagja 1982.11.-1992.05. az ELTE Idegenynyelvi Továbbképző Köz-pontja Német Tanszékének tanára 1986.10.-1992.05. Ausztriában végzett színházi munka: színész-mesterség- és rendezőtanár, színházvezető, fordító, rendező 1986.10.-1988.10. a Graz-i Hochschule für Musik und dar-stellende Kunst in Graz Színházi Tanszakán tanársegéd, rendező-osztályt tanít 1988.11.-1990.05. a Vereinigte Bühnen Graz játékmestere, rendezője 1989.01.-1991.12. tiszteletbeli elnökségi tag, majd az igazgatóság rendes tagja a Graz-i Theater im Keller színházban 1992.1.-1992.05. a Graz-i Theater in Arbeit művészeti vezetője, igazgatója 1992.05.-1997.05. a szekszárdi Deutsche Bühne Ungarn igazga-tója, főrendezője 1997.05.-1998.02. Mund-Art Bt munkatársa, tanára (rendezői, színészpedagógiai és színházpedagógiai munkák) 1998. 03. a Deutsches Theater Budapest (Kft.) megalapítása, szervezeti felépítése 1992, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2018 az ARCUSFEST Nemzetiségi Színházi Találkozó műsorigazgatója, művészeti vezetője 2007.09.-2010.06. az Apor Vilmos Katolikus Főiskola német nyelvű drámapedagógus képzésének tanára (színjátékos ésrendezői ismeretek, színházi management, hatás-elemzés, dramaturgia, zenés színházi rendezés, versmondás, színház- és drámatörténet c. tantárgyak) 2008.05.-09. a Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus nemzetiségi referense és kiadvány-szerkesztője 2012.01.10. óta a Széchenyi István Gyakorló Kereskedelmi Szakközépiskolában magyar nyelv- és irodalom és német nyelvszakos tanára 1998. 03. - 2013.08.01 a Deutsches Theater Budapest ügyvezető igazgatója, rendezője – a DTB 56 szerzőtől vitt színre műveket, több mint 250 estét játszott Budapesten, 20 önálló produkciót mutatott be, több német nyelvterületi színházzal együttműködési megállapodása van 2013. 07. 01. –től a Budaörsi Játékszín, 2013. 09.01.-től a Budaörsi Latinovits Színház igazgatója
Kitüntetések 1989. a Graz-i Theater im Keller színházban bemutatott „Csirkefej“ („Hühnerköpfe“) c. rendezéséért a Bundesministerium für Kultur (Kulturális Szövetségi Minisztérium) alter-natív színházi díja (legjobb rendezésért) 1994. a Magyar Köztársasági Érdemrend Kiskeresztje kitüntetés “a magyarországi német színjátszás magas színvonalra történő emeléséért” Fontosabb rendezések A bemutatók helyszínei: Budapest, Graz, Berlin, Frankfurt, Altenburg, Gera, Schleswig, Flensburg, Temesvár, Komárom, Budaörs Spíró: Hühnerköpfe /Csirkefej/ Schwajda: Die heilige Familie /A szent család/ (saját autorizált fordítás német nyelvű ősbemutatója) Nyikolai Erdmann: Der Selbstmörder /Az öngyilkos/ Görgey: Pistolengambit /Komámasszony, hol a stukker/ Lope de Vega: Ritter vom Mirakel /Csodalovag/ Quenaeu: Stilübungen /Stílusgyakorlatok/ Lessing: Nathan der Weise (magyarországi német nyelvű ősbemutató) Görgey: Spiegelspiel /Tükörjáték/ - ősbemutató Pozsgai: Prophetenwalzer /Prófétakeringő/ (német nyelvű ősbemutató) Kästner-Nemeskürty-Frigyesi: Gedanken beim Überfahrenwerden - eine kleine moralische Anatomie (saját színmű ősbemutatója) Nemeskürty-Frigyesi: Bei uns, in Europa (saját színmű ősbemutatója) Slade: Jahre später - gleiche Zeit /Jövőre veled ugyanitt II./ Imre Kertész: Ohrenbetäubende Momente der Stille /A csend fülsiketítő pillanatai/ - ősbemutató Csehov: A sirály (Die Möwe, Frankfurt) Pozsgai: Liselotte und der Mai /Liselotte és a május/ (ősbemutató) Unerschütterlich (Rendületlenül) – zum Tag der Ungarischen Kultur 2005 Frigyesi-Kertesy: Zeitgeist - anlässlich der Feier zum 15. März 2005 im Rahmen des EU-Projekts Leonardo (saját színmű ősbemutatója) Erkel-Egressy: Bánk bán (a magyar nemzeti opera önálló változa-tának német nyelvű ősbemutatója Flensburgban, saját fordításban) Hofmannmsthal: Jedermann - (magyarországi német nyelvű ősbemutató) Yasmina Reza: Kunst (Művészet) - (magyarországi német nyelvű ősbemutató) Frigyesi: Vita nostra – színpadi vád- és védőbeszéd Weihnachten schön verschneit – karácsonyi produkciók német és magyar nyelven is Ungarische Zustände – magyar költők műveiből összeállított német nyelvű színházi est Németországban és Budapesten (dramaturg, rendező, előadó) Cultura nostra – a magyar kultúra Európában – zenés-verses színházi est Wurzel und Flügel (Gyökerek és szárnyak) – emlékműsor a pilisszentiváni németség letelepedésének 285. évfordulójára Erkel Ferenc: István király – operabemutató az Erkel-bicentenárium tiszteletére (fővédnök Orbán Viktor miniszterelnök) Frigyesi: A tisztesség karnagya – önálló színmű ősbemutatója Erkel bicentenáriuma tiszteletére Erkel és Liszt barátsága – pódiumprodukció Budaörser Passion (2003, 2006, 2009, 2012) – szabadtéri színházi produkció német nyelven Szellemidézés-sorozat 2013 óta folyamatosan: kéthavonta színházi életünk nagyjainak bemutatása, múltidézés (Budaörsi Latinovits Színház: BLSz) Operabeavató-sorozat 2013 óta folyamatosan: kéthavonta rendszeres opera- és hangfaj-ismertetők neves közre-működőkkel (BLSz) Hubay: Ök tudják, mi a szerelem (BLSz) Kacsóh-Heltai-Bakonyi: János vitéz (BLSz) Magyar állapotok - verses morális anatómia (BLSz) Čapek: A fehér kór (BLSz) Görgey: Komámasszony, hol a stukker (BLSz)
Fordítói tevékenység (magyarról németre) Gosztonyi, János: Egy pici törékeny állat > Ein kleines Tier, zer-brechlich Spiró, György: Csirkefej > Hühnerköpfe Schwajda, György: A szent család > Die heilige Familie (eine autorisierte Fassung) Erkel Ferenc-Egressy Béni: Bánk bán > Bánk Bán
Egyéb tevékenység Szerző: Alapfokon nagyobbaknak – német nyelvoktató diafilm- sorozat 1982 Több filmben német nyelvű szinkronhang, pl.:Szilágyi Andor: A rózsa énekei c. film – szinkron, Balkay Géza német hangja Michael Keusch: „Die Samenhändlerin” (A magkereskedőnő) c. ZDF/Bavaria-film – „Kutcsher” szerepe A „Der letzte Mensch” (Az utolsó ember) c. Pierre-Henry Salfati filmben (FAMA FILM AG) a „budapesti főrabbi“ szerepe Az ELTE BTK magyar szakos képzése keretében 1972. szeptembere és 1974 júniusa között 4 szemeszteren át hallgattam „a magyar mint idegen nyelv” c. tantárgyat, jó (4) eredménnyel zártam. Tanított színházi kurzusok (magyar és/vagy német nyelven): Dramaturgia, drámaelemzés Rendezéstörténet Beszédtechnika, versmondás Színészmesterség Színház- és drámatörténet A passiójátszás mint kihívás: szakralitás és színház Színházi management, színház és tisztesség Hatáselemzés A német nyelvű színjátszás története Magyarországon Operajátszás „Színház és nemzet” címmel felkérésre előadást készítettem a Bálványosi Nyári Szabadegyetemre, egyeztetési okok miatt 2011-ben nem hangzott el Minden más tevékenység mellett valamilyen formában évtizedek óta folymatosan tanítok német nyelvet és irodalmat, színháztörténetet. Alkalomszerűen kuratóriumi tagság: a Nemzeti Erőforrás Minisztérium és elődjei által kiírt előadóművészeti és színházi pályázatainak elbírálásában Szakmai Szövetség alelnöke: 2010-2014 a Nemzetiségi Színházi Szövetségben A Magyar Teátriumi Társaság tagja a megalakulás óta
Társadalmi szerepvállalás 1995. november 19. – 2010. október 3. német kisebbségi képviselő, a Budapest VII. Erzsébetvárosi Német Kisebbségi Önkormányzat elnöke 1999.01. – 2011. 01. több cikluson át a Fővárosi Német Önkormányzat tagja, Kulturális Bizottsági tag, a főváros képviselője a Magyarországi Németek Országos Önkormányzatában, amelyben szintén tagja a Kulturális Bizottságnak 2003. október – 2010. október 3. folyamatosan képviselő a Magyarországi Németek Országos Önkormányzatában 2014. óta német nemzetiségi képviselő, a Budapest VII. Erzsébet-városi Német Kisebbségi Önkormányzat tagja Évtizedek óta színházi és irodalmi, nyelvi vetélkedők rendszeres zsűritagja
Budapest, 2017. október
Frigyesi András H-1074 Budapest, Rákóczi út 62. mobil +36-30-9551980, +36-20-6658338 mail: andrasfrigyesi1@gmail.com, direktor@latinovitsszinhaz.eu
Előadásai a Gárdonyi Géza Színházban
|
|
vissza a társulat tagjaihoz |